今日は前の記事で書いたように遠くまで重い写真機材を担いでいったので、本来はヘッドホンなどはおいていきたいところですが、Edition8とiHP140/D10を持っていってしまいました(^^
やはりこの音にはまってしまうと、この世界から離れたくないという感じですね。けっこう本気で気に入ってきました。
電車が事故の影響で遅れたりしたんですが、E8のおかげで電車の中でもオーディオルームを持ち運んでいるように楽しむことができました。
오늘은 일전 기사에도 써놓았듯이 멀리까지 무거운 사진기재를 가지고 가야해서, 본래 헤드폰등은 놔두고 가야되는데, E8과 iHP140/D10을 들고 나가 버렸습니다(^^ 역시 이 음은 빠져버리면, 이 세계에서 떨어지고 싶지않게 되는군요. 진짜 본심으로 맘에 듭니다. 전차가 사고의 영향으로 늦었습니다만, E8덕분에 전차 안에서도 음악감상실을 가지고 다니는 것 같이, 즐길수 있었습니다.
昨晩一晩バーンインしていたんですが、今日は全体により透明感があがり、音がより明瞭で研ぎ澄まされたように感じます。
特にヴァイオリンの甲高い音を歪ませずにきれいにシャープに再現するところは特筆点で、昨日音が洗練されていると書いたのはこうした音のすっきりとした精緻でかつ端正なところかもしれません。
어제밤 밤새 번인했습니다만, 오늘은 전체적으로 보다 투명감이 올랐고, 음이 보다 선명하고 잘 갈려진 느낌입니다. 특희 바이올린의 날카로운 소리를 왜곡없이 깨끗하게 사프하게 재현해주는 것은 특필점으로, 어제 음이 세련되었다고 쓴것은 이러한 음의 상쾌해진 정밀함과 한편 단정한 것 때문인지 모르겠습니다.
昨日はリケーブルするかは迷うところでしたが、今日の様子を考えると特にリケーブルを考えることもないかもしれません。もちろん良いケーブルを使えばもう一枚ベールをはがせるかもしれませんが、このままで完成されていてバランスが良いので下手にバランスを変えてしまうのも困ります。
Edition8も遅延があったりしましたが、この完成度の高さとまとまりのよさを考えるとそれも納得とは言えます。
어제는 리케이블링을 해볼까 망설였습니다만, 오늘의 상태를 보니 리케이블을 생각치 않아도 될것 같습니다. 물론, 좋은 케이블을 사용하면 또 한겹의 베일이 벗겨지겠지만, 이대로 완성 되있어도 밸런스가 좋아, 어줍잖게 밸런스를 바꾸는 것도 곤란할 듯 합니다. E8도 지연되기도 했습니다만, 이 완성도의 높음과 마무리의 좋음을 생각해볼 때 그것도 납득이 갑니다.
*번역이 늦었습니다. 짬나는대로 첫날 리뷰도 번역해놓겠습니다 ^^/
http://blog.seesaa.jp/tb/120574565